Acest site necesită browser-ul să fie activat JavaScript.
Vă rugăm să activați JavaScript și să reîncărcați această pagină.
Site-ul necesită browser-ul pentru a activa cookie-urile pentru a se autentifica.
Vă rugăm să activați cookie-urile și reîncărcați această pagină.
Carte romana
Carte rusa
Carte engleza
Vezi toate cartile
Top branduri cosmetica
Cosmetica Coreeana
Machiaj
Ingrijire ten
Ingrijire par
Ingrijire corp
Produse de baie
Igiena orala
Igiena intima
Igiena sexuala
Cosmetice barbati
Seturi cadou
Naturale si organice
Vezi toate cosmeticele
Top branduri dermatocosmetica
Protectie solara
Seturi cadou si pachete promo
Parfumuri pentru femei
Top branduri femei
Premium brands femei
Parfumuri unisex
Vezi toate parfumurile
Parfumuri pentru barbati
Top branduri barbati
Premium brands barbati
Jucarii si jocuri
Hrana si articole copii
Scutece si servetele
Rechizite si papetarie
Vezi toate produsele
Nutritie & Suplimente
Branduri
Wei Ying-WuIn Such Hard Times: The Poetry of Wei Ying-Wu, Paperback
în Pickup Point de la 599.99 MDL
în 14 de zile
înainte de plată
"Wei Ying-Wu was undoubtedly one of the great T'ang poets, yet his work is much less well known in the West than that of Li Po, Tu Fu, and Po Chu-i. Now Red Pine (the lovely pen name that the American poet and Chinese scholar Bill Porter assumes for his translation work) celebrates Wei's life and achievement in a big new anthology, In Such Hard Times...Reading him is like listening to Mozart, there's something healing about the calm profundity with which he spins pain and disaster."--Los Angeles Times
" Translator] Red Pine's out-of-the-mainstream work is uncanny and clearheaded."--Kyoto Journal
"Red Pine's succinct and informative notes for each poem are core samples of the cultural, political, and literary history of China."--Asian Reporter
Wei Ying-wu (737-791) is considered one of the great poets of the T'ang Dynasty, ranked alongside such poets as Tu Fu, Li Pai, and Wang Wei. Strangely, though, only a handful of Wei Ying-wu's poems have ever been translated into English.
True to his reputation as one of the world's leading translators of Chinese, Red Pine (a.k.a. Bill Porter) translates 175 of Wei's poems and demonstrates why he is "one of the world's great poets." Presented in a bilingual Chinese-English format, with extensive notes and an informative introduction, In Such Hard Times is a long-overdue world premiere.
A courtyard of bamboo in the snow at midnighta lone lantern a book on my tableif I hadn't encountered the teachings of inactionhow else could I have gained this life of leisure
Wei Ying-wu (737-791) is considered one of the great poets of the T'ang Dynasty. Born into an aristocratic family in decline, Wei served in several government posts without distinction. He disdained the literary establishment of his day and fashioned a poetic style counter to the mainstream: one of profound simplicity centered in the natural world.
Red Pine (a.k.a. Bill Porter) is one of the world's leading translators of Chinese literary and religious texts.
About the Author:
Wei Ying-wu (737-791) is now considered one of the great poets of the T'ang Dynasty. Born into an artistocratic family on the decline, Wei served in several government posts without distinction. He also disdained the literary establishment of his day, so he fashioned a poetic style counter to the mainstream: one of profound simplicity. Red Pine (aka Bill Porter) is one of the world's leading translators of Chinese literary and religious texts. After dropping out of a Columbia University Ph.D. program, Red Pine moved to a Buddhist monastery in Taiwan; he eventually became a popular radio journalist in Hong Kong, famous for his descriptions of traveling around mainland China.
Am aprecia părerea ta! Evaluați acest produs
Nu există comentarii de la alți utilizatori.