Этот веб-сайт требует, чтобы для Вашего браузера был включен JavaScript.
Пожалуйста, включите JavaScript и перезагрузите страницу.
Для веб-сайта требуется, чтобы Ваш браузер разрешил использование файлов cookie для входа в систему.
Пожалуйста, активируйте cookies и перезагрузите страницу.
Carte romana
Carte rusa
Carte engleza
Vezi toate cartile
Top branduri cosmetica
Cosmetica Coreeana
Machiaj
Ingrijire ten
Ingrijire par
Ingrijire corp
Produse de baie
Igiena orala
Igiena intima
Igiena sexuala
Cosmetice barbati
Seturi cadou
Naturale si organice
Vezi toate cosmeticele
Top branduri dermatocosmetica
Protectie solara
Seturi cadou si pachete promo
Parfumuri pentru femei
Top branduri femei
Premium brands femei
Parfumuri unisex
Vezi toate parfumurile
Parfumuri pentru barbati
Top branduri barbati
Premium brands barbati
Jucarii si jocuri
Hrana si articole copii
Scutece si servetele
Rechizite si papetarie
Vezi toate produsele
Nutritie & Suplimente
Branduri
Certificate Cadou
Felicitari
Plicuri
Cutii si Accesorii
Pablo de RokhaArchitecture of Dispersed Life: Selected Poetry, Paperback
в Пункте приема от 99,9 лей
Даже распечатанный
Перед оплатой
Poetry. Latinx Studies. Edited and translated by Urayo n Noel. "This book is an event, a monumental work of translation and poetry that will force us to rethink our understanding of global modernism and the hemispheric avant-garde. Pablo de Rokha, finally accessible to the English-speaking world, is a major Chilean poet of the early 20th century, who ought to sit front and center alongside Neruda, Mistral, Huidobro, Vallejo and Girondo; and Urayo n Noel's work here as translator and editor is a historical and archival restoration on a massive scale. Noel's evocative introduction--which refuses 'to disentangle de Rokha the vanguardist from de Rokha the indigenous poet'--brilliantly situates de Rokha as a poet who is as focused on the local as he is on the international. De Rokha strikes the modern reader as entirely contemporary, in his form, language and, most interestingly, in how he foretells the political and economic violence of a global, neoliberal continuum. This translation will dazzle, and de Rokha's voice, with its hyperbole, its contradictions, its obsessive critique of Yankeeland, will, inevitably, say as much about 2018 as it does about 1922."--Daniel Borzutzky
Мы хотели бы узнать Ваше мнение! Оценить и пересмотреть этот пункт
Нет ни одного отзыва от других пользователей.