Этот веб-сайт требует, чтобы для Вашего браузера был включен JavaScript.
Пожалуйста, включите JavaScript и перезагрузите страницу.
Для веб-сайта требуется, чтобы Ваш браузер разрешил использование файлов cookie для входа в систему.
Пожалуйста, активируйте cookies и перезагрузите страницу.
Carte romana
Carte rusa
Carte engleza
Vezi toate cartile
Top branduri cosmetica
Cosmetica Coreeana
Machiaj
Ingrijire ten
Ingrijire par
Ingrijire corp
Produse de baie
Igiena orala
Igiena intima
Igiena sexuala
Cosmetice barbati
Seturi cadou
Naturale si organice
Vezi toate cosmeticele
Top branduri dermatocosmetica
Protectie solara
Seturi cadou si pachete promo
Parfumuri pentru femei
Top branduri femei
Premium brands femei
Parfumuri unisex
Vezi toate parfumurile
Parfumuri pentru barbati
Top branduri barbati
Premium brands barbati
Jucarii si jocuri
Hrana si articole copii
Scutece si servetele
Rechizite si papetarie
Vezi toate produsele
Nutritie & Suplimente
Branduri
Certificate Cadou
Felicitari
Plicuri
Cutii si Accesorii
***Biblia de Jerusalen Latinoamericana en Letra Grande-OS (Spanish), Hardcover
в Пункте приема от 99,9 лей
Даже распечатанный
Перед оплатой
Contributor(s):
La versian castellana de la Biblia de Jerusalan, entre las versiones de las Sagradas Escrituras en nuestralengua, tiene un salido prestigio por la calidad de su traduccian y por la profundidad de sus introducciones, notas y comentarios, de tal manera que es muy atil parala formacian ba-blica tanto de seminaristas, Como de religiosos y laicos. Ahora ha querido dar un paso mas y es el de preparar una versian latinoamericana, con un lenguaje mas adaptado a nuestra manera de halar el castellano, sin perder el toque de elegancia ni la precisian terminolagica, y sin caer en los particularismos de una determinada regian delsubcontinente.
Este ta-tulodisponible solamente en Espanol./This book is written in Spanish only.
The Castilian version of Biblia de Jerusalan, among the versions of Holy Scripture in our language, has a solid prestige due to the quality of the translation and the depth of the introductions, notes and comments, and as such has been useful for the biblical formation of seminarians, religious and lay members. Now it has taken the next step to prepare a latin-American version, with the language adapted to our way of speaking Castilian Spanish, without losing the elegance or terminological precision, and without using particular phrases indicative of any one region in the subcontinent.
Мы хотели бы узнать Ваше мнение! Оценить и пересмотреть этот пункт
Нет ни одного отзыва от других пользователей.