Этот веб-сайт требует, чтобы для Вашего браузера был включен JavaScript.
Пожалуйста, включите JavaScript и перезагрузите страницу.
Для веб-сайта требуется, чтобы Ваш браузер разрешил использование файлов cookie для входа в систему.
Пожалуйста, активируйте cookies и перезагрузите страницу.
Carte romana
Carte rusa
Carte engleza
Vezi toate cartile
Top branduri cosmetica
Cosmetica Coreeana
Machiaj
Ingrijire ten
Ingrijire par
Ingrijire corp
Produse de baie
Igiena orala
Igiena intima
Igiena sexuala
Cosmetice barbati
Seturi cadou
Naturale si organice
Vezi toate cosmeticele
Top branduri dermatocosmetica
Protectie solara
Seturi cadou si pachete promo
Parfumuri pentru femei
Top branduri femei
Premium brands femei
Parfumuri unisex
Vezi toate parfumurile
Parfumuri pentru barbati
Top branduri barbati
Premium brands barbati
Jucarii si jocuri
Hrana si articole copii
Scutece si servetele
Rechizite si papetarie
Vezi toate produsele
Nutritie & Suplimente
Branduri
Certificate Cadou
Felicitari
Plicuri
Cutii si Accesorii
René GuénonLa Kabbale hébraïque, Paperback
в Пункте приема от 99,9 лей
Даже распечатанный
Перед оплатой
Se trouvent réunis dans ce recueil, l'intégralité des articles de René Guénon à propos de la Kabbale hébraïque. Parmi les sept articles que composent ce recueil, deux ne concernent pas spécifiquement la Kabbale hébraïque. Toutefois, on y trouvera des informations complémentaires intéressantes sur le sujet. Les deux articles en question sont La Terre Sainte et le Coeur du Monde et Les racines des plantes . Nous avons opté pour une présentation chronologique de ces articles. Toutefois, pour les lecteurs peu familiers des notions abordées dans ceux-ci, il pourrait être bon de commencer par l'article Qabbalah . Ci-dessous, un court extrait: Le terme de Qabbalah, en hébreu, ne signifie pas autre chose que tradition, au sens le plus général; et, bien qu'il désigne le plus habituellement la tradition ésotérique ou initiatique, quand il est employé sans plus de précision, il arrive parfois aussi qu'il soit appliqué à la tradition exotérique elle-même. Ce terme, en lui-même, est donc susceptible de désigner n'importe quelle tradition; mais, comme il appartient à la langue hébraïque, il est normal, quand on se sert d'une autre langue, de le réserver, ainsi que nous l'avons déjà fait remarquer en d'autres occasions, à la seule tradition hébraïque, ou, si l'on préfère une autre façon de parler peut-être plus exacte, à la forme spécifiquement hébraïque de la tradition.
Мы хотели бы узнать Ваше мнение! Оценить и пересмотреть этот пункт
Нет ни одного отзыва от других пользователей.